Professional, creative translations
from Dutch, French and German into English
A good translation is more than just an accurate translation: every text has its own style, purpose and context, and you need those to come across in the translation too. This makes a good translator absolutely vital.
You expect high-quality texts delivered on time. And you appreciate a reliable, personal service as well!
As a freelance translator living in the heart of Europe, I translate from Dutch, French and German into English, my own native language. I also provide editing and proofreading services and localisation for British English.
Find out more about my translation specialisations and experience below. And feel free to contact me if you would like to discuss in person how Snapdragon Translations can help you. You will find my contact details at the bottom of the page.
From contemporary dance to fire-retardant chipboard, VAT returns to designer lighting, historically informed performance practice to the health benefits of watercress: part of the pleasure of my work is in the wildly eclectic mix of texts that turn up in my mailbox.
However there are some types of text I have gained particular experience in over the years, or just really enjoy translating:
TRANSLATIONS FOR THE ARTS AND CULTURAL SECTOR
Event programmes for your festival, exhibition or concert season
Texts for brochures and catalogues
Books and editorials
Academic texts in the arts
Communication and promotion (brochures, websites, catalogues, press releases, event announcements, blog posts, newsletters)
Financial (annual reports, advice and consultancy; specialised in European VAT)
Administrative and legal (minutes and correspondence, general conditions of sale, contracts)
Product information, health and safety information, user manuals
GET IN TOUCH
Maybe you've just redesigned your website and you want it to be available in English too.
Or you've written an academic article in English and you'd like a native speaker to check it.
Perhaps you need an English version of your employment contracts... or catchy slogans for your advertising campaign.
Contact me to talk about your ideas.
I grew up in Britain and moved to Ghent, in the Dutch-speaking part of Belgium, in 2000, where I have lived ever since with my Dutch-speaking partner, dog and three cats.
Before starting Snapdragon Translations in 2014, I worked as an English language teacher and an organiser/administrator in the cultural sector as well as translating. I have also worked as an in-house translator for a group of companies specialising in VAT services (IT solutions and consultancy).
2014 - IoLET Level 7 Diploma in Translation
Dutch to English, with distinction in business and science
Entry requirement for admission to the British Charted Institute of Linguists
2004 - GGS Literatuurwetenschap (Master in Literature Studies)
KU Leuven, Belgium
1999 - Bachelor of Arts in French and German
First Class Dual Hons., University of Sheffield, England
1999 - Certificaat Nederlands als Vreemde Taal
I am a member of 1% for the Planet. This means I am committed to donating at least one percent of my income to environmental organisations. Specifically, the translations I do for you are helping to plant new forests worldwide with WeForest and to take care of our local natural environment with Natuurpunt.
From 2018 onwards, I have decided to donate 1% of the total invoice price (excluding VAT). That means greater transparency for you, less maths for me, and of course more trees for all of us!
© Copyright 2015. All Rights Reserved.